Últimas noticias

Destacamos

“La experiencia para un traductor o un intérprete lo es todo”

Las palabras permiten que el mensaje se comprenda, tome cuerpo y forma, se reconozca y sea preciso. La traducción es la responsable de que éste sea transmitido correctamente en cualquier lengua y cultura. Desde una obra literaria a un manual de instrucciones, un buen traductor debe conocer el significado y el contexto de un mensaje original para no variar su estructura, para ser fiel a él siendo como el constructor de edificios que coloca cada ladrillo en su lugar exacto.

Share