Doctor Zamenhof

L.L. Zamenhof / Wikimedia

Tal día como hoy… 15 de diciembre de 1859 nacía el Doctor Zamenhof

 

El 15 de diciembre de 1859 nacía en Bualystok (entonces Imperio ruso, hoy Polonia) Ludwik Lejzer Zamenhof, más conocido como Doctor Zamenhof, médico oftalmólogo e inventor del esperanto, el proyecto de lengua internacional más importante hasta hoy en día.

 

CV / De origen judío, se crió en la parte de Polonia ocupada por Rusia, crisol de etnias con lenguas distintas, entre las oficiales y las habladas por las distintas poblaciones. Estudió el Bachillerato en el Instituto alemán de Varsovia, y pasó después a estudiar Medicina en las universidades de Moscú, Varsovia y Viena, doctorándose finalmente en oftalmología en 1886. En 1898 fijó su residencia en Varsovia, donde ejerció durante el resto de su vida su profesión de oftalmólogo, entre penalidades económicas, al ser sus pacientes, por regla general, pobres.

Zamenhof creció en una sociedad plurilingüe, y desde su juventud manifestó una gran facilidad para los idiomas

Zamenhof creció en una sociedad plurilingüe, y desde su juventud manifestó una gran facilidad para los idiomas. Dominaba el polaco, el ruso, el yiddish juedoalemán y el alemán como leguas nativas, aprendiendo posteriormente el latín, el griego antiguo, el hebreo, el francés y el inglés; tenía también nociones básicas de italiano y español. Consideraba el ruso su idioma nativo, y es en esta lengua que escribió algo de poesía.

En 1879 había aparecido una lengua artificial creada por un sacerdote alemán, el volapük. Zamenhof, que había acariciado la idea de una lengua internacional desde mucho antes, estudió el volapük, encontrándole muchos defectos, lo cual le animó a llevar a cabo su proyecto, para el cual tuvo que contar con el apoyo económico de su suegro lituano y con la dote de su esposa, siempre con el acuerdo de ambos.

Tres muchos esfuerzos, consiguió publicar en 1887 un folleto en el cual exponía los resultados de su trabajo, ‘Linvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro‘ -Lengua internacional. Prefacio y libro de texto completo-. El folleto se publicó en cinco idiomas: ruso,  polaco, alemán, francés e inglés. Firmó con el seudónimo de «Doktoro Esperanto», razón por la cual el nuevo idioma comenzó a denominarse ‘esperanto’. Zamenhof sometió su texto a la crítica de los expertos, comprometiéndose a atender todas las obsecraciones y reparos que recibiera, y corregir lo que procediere en el término de un año. En 1888 publicó el ‘Dua Libro’ -Libro segundo- y distintos suplementos en varios idiomas. En 1889 estaba completamente arruinado… Aunque siguió siendo el impulsor del movimiento, a partir de entonces la difusión corrió a cargo de los primeros seguidores.

En 1905 tuvo lugar el primer congreso universal de esperanto en Boulogne-sur-Mer (Francia), que representó la consolidación del movimiento en favor de una lengua internacional

En 1905 tuvo lugar el primer congreso universal de esperanto en Boulogne-sur-Mer (Francia), que representó la consolidación del movimiento en favor de una lengua internacional. Entre otras distinciones, Zamenhof fue nombrado Comendador de la Orden de Isabel la Católica por el rey de España Alfonso XIII en 1909, con motivo del quinto congreso internacional de esperanto, que había tenido lugar en Barcelona este mismo año.

Paralelamente a la extensión del esperanto, Zamenhof impulsó también una especie de suprareligión, el homaranismo, un ideario pacifista, humanitario y cosmopolita, que expresó en la ‘Deklaratio pri Homaranismo’, que define una moral para la humanidad que sería, a su vez, el impulso del cual surgiría la idea del esperanto como lengua internacional. El esperanto obtuvo seguidores y se empezaron a realizar congresos internacionales. Obtuvo muchos seguidores entre la ideología anarquista, por su internacionalismo, y hasta llegó a ser perseguido en algunos países. Se le llegó a llamar ‘el latín de los pobres’.

Se trata de un idioma de alfabeto fonético y de léxico eminentemente latino y germánico

En realidad, el proyecto del esperanto es el de crear una lingua franca que, por no proceder inicialmente de ninguna otra conocida, pueda ser aceptada por la comunidad internacional. Se trata de un idioma de alfabeto fonético y de léxico eminentemente latino y germánico. Morfológicamente sería una lengua  aglutinante -las  palabras se forman uniendo monemas independientes-.

L. Zamenhof murió a los 58 años de edad en Varsovia, el 14 de abril de 1917, en plena I Guerra Mundial. Como la mayoría de la población judía de Polonia, sus tres hijos y la práctica totalidad de sus familiares fueron asesinados por el Holocausto nazi durante la II Guerra Mundial.

Dejar comentario

Deja tu comentario
Pon tu nombre aquí